2013年7月29日月曜日

今すぐ使える中国語講座 Lesson.1

弊社でもダイバーシティはひろがっており、この4月にはメンバーに中国人が加わりました。 これをよい機会と、週に一回の中国語講座を開いてもらっています。おかげさまで名前と出身地の自己紹介くらいはタドタドしくも何とか言えるようになりました。 ただ、それだけでは物足りません。そこで、もっと今すぐ使える中国語を教わりました。忘れないように書いておきます。
Sān tián méi huí laí le, wǒ qù zǎo táng
三天没回来了, 我去澡堂.
三日間帰っていないので、銭湯に行ってきます。


Zhè bú shì lòu dòng, shì shè jì guī gé
这不是漏洞, 是设计规格.
それはバグではなくて、仕様です。


À nàge chéng xù yuán zuó tián táo zǒu le
啊!那个程序员昨天逃走了!
ああ、そのプログラマなら昨日逃げました。


Yù suàn yòng wán le
预算用完了.
予算は使い切りました。


Jīn tiān kě yǐ huí qù le ma
今天可以回去了吗?
今日は帰っても良いですか?


Zhège chéng xù de lòu dòng shì zhì mìng de
这个程序的漏洞是致命的.
このプログラムのバグは、致命的ですね。


Wǒ yào tiào cáo le
我要跳槽了.
わたしは、転職することにしました。
ご活用ください!

2013年7月2日火曜日

Python3、uWSGI1.9、Django1.5で日本語ファイル名のダウンロードができない

(【2013/07/03 追記】uWSGIの本家で修正して頂きました。)

ファイル名に日本語があるとダウンロードできない。環境は、Python 3、Django 1.5、uWSGI 1.9。uWSGIのログに、

TypeError: http header must be encodable in latin1

というエラーが。

uwsgi/plugins/python/wsgi_headers.c の156行目、

 zero2 = PyUnicode_AsASCIIString(h_value);
 zero2 = PyUnicode_AsLatin1String(h_value);
としたらうまくいきました。